ギュヒョンの東京旅行記②(原宿~新宿都庁) [インタビュー,歌詞etc の翻訳]
イタリア,アメリカ旅行満喫中の彼らは、今日ぐらいには帰って来るんですかね。
ヒチョは確か今日のラジオが公開生放送だったような・・・。
なんか韓国にいないと言うだけで、思っていたより淋しかったです。
では、ギュヒョンの東京旅行記2日目の後半です。
<2010.02.24 05:57>
시부야에서 저녁까지 맛있게 먹어주고~
하라주쿠로 출발!!
근데 시간이 8시? 정도밖에 안됬는데
슬슬 몇몇 가게가 문을 닫기 시작했다..
일본이 가게 문들을 빨리 닫는다는게 사실인가 보다..
(渋谷で夕食まで美味しく食べて~。原宿へ出発!!ところで、時間が8時?ぐらいにしかなってないのに、そろそろいくつかの店が閉じ始めてて.. 日本は店を早く閉めると言うのは、本当みたいだ..)
좀 아쉬워하며 그래도 이리저리 구석구석 돌아다니다가
피규어 가게를 하나 발견!!
역시 일본하면 애니메이션 이기 때문에 기념품삼아
피규어 드래곤볼 셋트 7개중에 2개를 질렀다............
음...............
잘한건가...........아닌가.......?ㅎㅎ
(ちょっと残念だけど、それでもあっちこっち隅まで回っていたら、フィギュアのお店を一つ発見!!やっぱり日本ならアニメーションだから、記念品としてフィギュアのドラゴンボールセットの7個中2個を買っちゃった............ うん............... 良かったのか........... ダメだったのか.......?ㅎㅎ)
<2010.02.24 06:06>
하라주쿠 가게들이 어두워지자 문을 다닫길래
얼른 '도쿄 도청' 을 찾아나섰다~~
하지만 찾는데 어려움이 있었다.........
분명 신주쿠역에서 어딘가로 가야하는데...흠....
일본은 택시비가 너무 비싸서 차마 택시를 탈수가 없기 때문에
모든걸 걸어서 찾아야만 했다 ㅎㅎ
물어보면 될껄 무작정 걸었다!
(原宿のお店が暗くなると店を閉じるから、直ぐに「東京都庁」を探しに出た。しかし、探してたら問題があった......... 確かに新宿駅のどこかに行かないといけないんだけど... ふう~.... 日本はタクシー代がとても高いから、どうしてもタクシーに乗る事が出来なくて、だから全てを歩いて探さなきゃいけなかったㅎㅎ 訊けばいいものを無計画に歩いた!)
그러다 길을 잘못 들어서 발견하게된
'가부키초 (歌舞伎町)'
'떡 본김에 제사 지낸다' 고 ㅎㅎ 온 김에 여기저기 둘러봤다
계속해서 길을 이리저리 들어가는데
왠 호객꾼님께서 어눌한 한국어를 구사하시며
"술 한잔 안해요?" 하시길래 "이이에 (いいえ 아니요)"
한번 해주고 돌아서려다가 '도쿄 도쪼와 도꼬데스까~?'
하니 완전히 반대편 쩌~~ 멀리를 가리키셔서 난 또 다시
힘든 발걸음을 시작했다............ㅠ
(そうしていて、道を間違えて発見したのは「歌舞伎町」「餅を見たついでに祭祀を行う」とㅎㅎ 来たついでにあっちこっち見て回った。続けて道をあっちこっち入って行ったら、なぜか客引きの方にぎこちない韓国語で「お酒1杯やってかない?」と言うから「いいえ」と1回言ってあげ、背を向けようとしたが「東京都庁はどこですか~?」と言ったら、完全に反対側の遠~~くを指差すから、僕はまた再び辛い足取りで歩き始めた............ㅠ)
*떡 본김에 제사 지낸다(ットク ボンギメ ジェサ ジネンダ)とは、韓国の諺で直訳すると「餅を見たついでに祭祀を行う」と言う意味で、やろうと思っていた事を偶然の好機に乗じてする事を指します
<2010.02.24 06:19>
한.. 20분~30분 정도 걸었으려나..
멀리서 도쿄도청의 모습이 보이기 시작했다!!
난 드디어 보인다는 생각에 벅찼다 ㅋㅋ
(だいたい.. 20分~30分ぐらい歩いたかな.. 遠くに東京都庁の姿が見え始めた!!僕はついに見つかったと言う思いでいっぱいになったㅋㅋ)
다행히 늦게까지 입장을 허용해주고..
뭔가 입장료를 내야 할 줄 알았는데 (무려 무료!!)
(幸い遅くまで入場が出来たので.. なんか入場料を出すんだと思ってたら(なんと無料!!))
올라가니 4 방향으로 도쿄의 전 야경이 펼쳐졌다..
한 시간 가량 고생해서 온 보람이 느껴졌다~
이리저리 사진찍고 돌아다니는데
내 옆쪽에서 야경보시던 한국 관광객 여성 두분이
(上ったら4方面で東京の全夜景が広がっていた.. 1時間ぐらい苦労して来たかいがあったよ~。あっちこっち写真を撮って回っていたんだけど、僕の横で夜景を見ていらした韓国の観光客の女性二人が)
여성1 '야~ 쟤 슈주의 규현인가? 걔 닮았다'
여성2 '어. 그러네? ㅋㅋ 신기하다'
(女性1「ねぇ~、あの子SJのギュヒョンだっけ?その子に似てる」 女性2「あぁ、そうね?ㅋㅋ 不思議」)
대충 이런 대화를.. 바로 옆에서 하고 계시길래
난 조금 민망해서 못알아 들은척 사진 계속 찍다가 다른곳으로 갈때
'반가웠어요~' 라고 한국말로 인사하고 돌아서니
적잖이들 놀라신 눈치 ㅋㅋㅋㅋㅋ '죄송합니다 ㅠ '를 연발...
아무튼 타지에서 한국 사람을 보니 기분이 좋았다~
(大体こんな会話を.. すぐ隣で言ってるから、僕は少し居心地悪くて、分からず聞こえないふりをしながら、写真をずっと撮って他の場所に移動しようとした時「(会えて)嬉しかったで~す」と、韓国語で挨拶をして背を向けたら、物凄く驚いた様子ㅋㅋㅋㅋㅋ「すみませんでしたㅠ」を連呼してた... ともあれ他の土地で韓国の人を見ると気分が良いね~)
그렇게 나와서 지친 걸음으로 숙소로 돌아갔다.. 후후
(そうやって出て、疲れた足取りで宿舎に帰った.. ふふ)
ヒチョは確か今日のラジオが公開生放送だったような・・・。
なんか韓国にいないと言うだけで、思っていたより淋しかったです。
では、ギュヒョンの東京旅行記2日目の後半です。
翻訳の無断転載及び持ち出しは禁止です!
<2010.02.24 05:57>
시부야에서 저녁까지 맛있게 먹어주고~
하라주쿠로 출발!!
근데 시간이 8시? 정도밖에 안됬는데
슬슬 몇몇 가게가 문을 닫기 시작했다..
일본이 가게 문들을 빨리 닫는다는게 사실인가 보다..
(渋谷で夕食まで美味しく食べて~。原宿へ出発!!ところで、時間が8時?ぐらいにしかなってないのに、そろそろいくつかの店が閉じ始めてて.. 日本は店を早く閉めると言うのは、本当みたいだ..)
좀 아쉬워하며 그래도 이리저리 구석구석 돌아다니다가
피규어 가게를 하나 발견!!
역시 일본하면 애니메이션 이기 때문에 기념품삼아
피규어 드래곤볼 셋트 7개중에 2개를 질렀다............
음...............
잘한건가...........아닌가.......?ㅎㅎ
(ちょっと残念だけど、それでもあっちこっち隅まで回っていたら、フィギュアのお店を一つ発見!!やっぱり日本ならアニメーションだから、記念品としてフィギュアのドラゴンボールセットの7個中2個を買っちゃった............ うん............... 良かったのか........... ダメだったのか.......?ㅎㅎ)
<2010.02.24 06:06>
하라주쿠 가게들이 어두워지자 문을 다닫길래
얼른 '도쿄 도청' 을 찾아나섰다~~
하지만 찾는데 어려움이 있었다.........
분명 신주쿠역에서 어딘가로 가야하는데...흠....
일본은 택시비가 너무 비싸서 차마 택시를 탈수가 없기 때문에
모든걸 걸어서 찾아야만 했다 ㅎㅎ
물어보면 될껄 무작정 걸었다!
(原宿のお店が暗くなると店を閉じるから、直ぐに「東京都庁」を探しに出た。しかし、探してたら問題があった......... 確かに新宿駅のどこかに行かないといけないんだけど... ふう~.... 日本はタクシー代がとても高いから、どうしてもタクシーに乗る事が出来なくて、だから全てを歩いて探さなきゃいけなかったㅎㅎ 訊けばいいものを無計画に歩いた!)
그러다 길을 잘못 들어서 발견하게된
'가부키초 (歌舞伎町)'
'떡 본김에 제사 지낸다' 고 ㅎㅎ 온 김에 여기저기 둘러봤다
계속해서 길을 이리저리 들어가는데
왠 호객꾼님께서 어눌한 한국어를 구사하시며
"술 한잔 안해요?" 하시길래 "이이에 (いいえ 아니요)"
한번 해주고 돌아서려다가 '도쿄 도쪼와 도꼬데스까~?'
하니 완전히 반대편 쩌~~ 멀리를 가리키셔서 난 또 다시
힘든 발걸음을 시작했다............ㅠ
(そうしていて、道を間違えて発見したのは「歌舞伎町」「餅を見たついでに祭祀を行う」とㅎㅎ 来たついでにあっちこっち見て回った。続けて道をあっちこっち入って行ったら、なぜか客引きの方にぎこちない韓国語で「お酒1杯やってかない?」と言うから「いいえ」と1回言ってあげ、背を向けようとしたが「東京都庁はどこですか~?」と言ったら、完全に反対側の遠~~くを指差すから、僕はまた再び辛い足取りで歩き始めた............ㅠ)
*떡 본김에 제사 지낸다(ットク ボンギメ ジェサ ジネンダ)とは、韓国の諺で直訳すると「餅を見たついでに祭祀を行う」と言う意味で、やろうと思っていた事を偶然の好機に乗じてする事を指します
<2010.02.24 06:19>
한.. 20분~30분 정도 걸었으려나..
멀리서 도쿄도청의 모습이 보이기 시작했다!!
난 드디어 보인다는 생각에 벅찼다 ㅋㅋ
(だいたい.. 20分~30分ぐらい歩いたかな.. 遠くに東京都庁の姿が見え始めた!!僕はついに見つかったと言う思いでいっぱいになったㅋㅋ)
다행히 늦게까지 입장을 허용해주고..
뭔가 입장료를 내야 할 줄 알았는데 (무려 무료!!)
(幸い遅くまで入場が出来たので.. なんか入場料を出すんだと思ってたら(なんと無料!!))
올라가니 4 방향으로 도쿄의 전 야경이 펼쳐졌다..
한 시간 가량 고생해서 온 보람이 느껴졌다~
이리저리 사진찍고 돌아다니는데
내 옆쪽에서 야경보시던 한국 관광객 여성 두분이
(上ったら4方面で東京の全夜景が広がっていた.. 1時間ぐらい苦労して来たかいがあったよ~。あっちこっち写真を撮って回っていたんだけど、僕の横で夜景を見ていらした韓国の観光客の女性二人が)
여성1 '야~ 쟤 슈주의 규현인가? 걔 닮았다'
여성2 '어. 그러네? ㅋㅋ 신기하다'
(女性1「ねぇ~、あの子SJのギュヒョンだっけ?その子に似てる」 女性2「あぁ、そうね?ㅋㅋ 不思議」)
대충 이런 대화를.. 바로 옆에서 하고 계시길래
난 조금 민망해서 못알아 들은척 사진 계속 찍다가 다른곳으로 갈때
'반가웠어요~' 라고 한국말로 인사하고 돌아서니
적잖이들 놀라신 눈치 ㅋㅋㅋㅋㅋ '죄송합니다 ㅠ '를 연발...
아무튼 타지에서 한국 사람을 보니 기분이 좋았다~
(大体こんな会話を.. すぐ隣で言ってるから、僕は少し居心地悪くて、分からず聞こえないふりをしながら、写真をずっと撮って他の場所に移動しようとした時「(会えて)嬉しかったで~す」と、韓国語で挨拶をして背を向けたら、物凄く驚いた様子ㅋㅋㅋㅋㅋ「すみませんでしたㅠ」を連呼してた... ともあれ他の土地で韓国の人を見ると気分が良いね~)
그렇게 나와서 지친 걸음으로 숙소로 돌아갔다.. 후후
(そうやって出て、疲れた足取りで宿舎に帰った.. ふふ)
2010-10-09 02:00
コメント(0)









コメント 0